A spicy aroma drifting from the kitchen. A golden sauce that stimulates the appetite. When you hear “curry,” which country’s cuisine do you imagine? India? Or perhaps the UK?

“What’s Today’s Special Day?” Series

Actually, today, February 12th, marks the birthday of a certain Japanese product that fundamentally changed global food culture. It is the dish served in a “magic bag”—Retort Curry (Retort Pouch Curry).

On this day in 1968, the world’s first commercial retort curry, “Bon Curry,” was born in Japan. Today, we delve into the story of this revolutionary invention—a fusion of NASA-era space food concepts and Japanese tenacity—and the deep layers of Japanese culture it reveals.

Amazon.co.jp: ボンカレー 大塚食品 中辛大集合! シリーズの中辛を楽しむセット 10食 [アソート][レンジ調理対応]【Amazon.co.jp限定】 : 食品・飲料・お酒
Amazon.co.jp: ボンカレー 大塚食品 中辛大集合! シリーズの中辛を楽しむセット 10食 【Amazon.co.jp限定】 : 食品・飲料・お酒

What is February 12th?: The Birth of “Bon Curry,” the World’s First Commercial Retort Curry

On February 12, 1968, Otsuka Foods released “Bon Curry” exclusively in the Hanshin region of Japan. This marked the dawn of the world’s first commercial retort pouch food.

“Just heat for 3 minutes”—this catchphrase, now taken for granted, was a shock comparable to a sci-fi movie for people at the time.

Behind the Development: Hints from the US Army, Tech from IV Drips

The inspiration came from an article in the American specialist magazine “Modern Packaging.” It introduced vacuum-packed sausages used by the US Army as portable rations replacing cans. “This is it!” realized the development team at Otsuka Foods. They began the challenge of putting curry, which was already an immovably popular national dish, into this “magic bag.”

However, the road was extremely difficult. When curry was sealed in a bag and sterilized at high temperatures, the potatoes would disintegrate, the spices would lose their aroma, and the bags would burst. It was a continuous series of failures.

What saved the project was the Otsuka Group’s core business technology: pharmaceuticals. In fact, the basis of retort sterilization technology applies the sterilization techniques used for IV drip solutions. By uniquely improving the “retort” cauldron (which heats under pressure) and going through countless prototypes, they finally completed a curry that could be stored at room temperature.

The Origin of the Name “Bon Curry”

By the way, “Bon” comes from the French word for “Good.” The name embodies the wish to nurture a product that is an “Excellent (Bon) Curry” and one that is loved by everyone, like a “Bon” (a Japanese affectionate term for a young boy).

Decoding Japanese Culture from This Day: Why Did Japan Become a “Retort Superpower”?

The launch of Bon Curry on February 12th was not just the release of a new product. It was an event that symbolized changes in the Japanese dining table and social structure.

1. The Pioneer of the “Solo Dining” Era

At the time of its release, it was standard for Japanese families to eat together around one table. However, Bon Curry was packaged for “one person.” This perfectly predicted the future rise of nuclear families, single-person households, and the shift toward “individual meals.”
Today, shelves in Japanese convenience stores are lined with retort foods. Eating your favorite flavor, at your favorite time, without worrying about anyone else. The origin of this modern lifestyle lies here.

2. The Role as “Emergency Food” (Disaster Preparedness)

Japan is a country prone to natural disasters. Retort curry, which can be stored for long periods at room temperature and provides a warm meal just by boiling (or microwaving), has established itself in Japanese life as the ultimate “disaster food.”
The “Rolling Stock” method—buying a little extra, eating it, and replenishing it—revolves around retort curry. This encapsulates the Japanese wisdom of enjoying daily life while preparing for risks.

3. The “Gotouchi Curry” Souvenir Culture

When you visit tourist spots across Japan, you will almost certainly find “Gotouchi (Local) Retort Curry” made with local specialties. Scallops from Hokkaido, beef from Kobe, and even curries containing strawberries or melons.
This is a uniquely Japanese tourism innovation that used retort technology to turn “local flavors” into a “portable experience.” Locking travel memories into a pouch to take home. Isn’t that a wonderfully emotional yet rational culture?

A Question for You: What Does Your “3 Minutes” Taste Like?

In 1968, Bon Curry took the world by storm with a commercial that said, “Wait 3 minutes.” For us today, 3 minutes is the time we wait for instant noodles, the time to heat retort curry, and a precious gap in our busy days.

In our pursuit of convenience, have we truly gained a richer dining table? Or have we left the warmth of home cooking somewhere behind?

Today, February 12th. Why not heat up a retort curry for the first time in a while? Along with the aroma that spreads the moment you cut the seal, try tasting the passion of the developers from half a century ago and the ever-evolving Japanese food culture.

What is your favorite “quick feast”? Please let me know in the comments.

References

Amazon.co.jp: ボンカレー 大塚食品 中辛大集合! シリーズの中辛を楽しむセット 10食 [アソート][レンジ調理対応]【Amazon.co.jp限定】 : 食品・飲料・お酒
Amazon.co.jp: ボンカレー 大塚食品 中辛大集合! シリーズの中辛を楽しむセット 10食 【Amazon.co.jp限定】 : 食品・飲料・お酒

キッチンから漂うスパイシーな香り。食欲をそそる黄金色のソース。あなたは「カレー」と聞いて、どの国の料理を思い浮かべますか?インド?それともイギリス?

実は、今日2月12日は、世界の食文化を根本から変えた「ある日本製品」の誕生日なのです。それは、魔法の袋に入った料理、「レトルトカレー」です。

1968年のこの日、世界で初めて市販のレトルトカレー『ボンカレー』が日本で産声を上げました。今日は、NASAの宇宙食技術と日本の執念が融合した、この革命的な発明の物語と、そこから読み解く日本文化の深層に迫ります。

2月12日は何の日?:世界初の市販用レトルトカレー『ボンカレー』の誕生

1968年(昭和43年)2月12日、大塚食品工業(現・大塚食品)が阪神地区限定で『ボンカレー』を発売しました。これが、世界初の市販用レトルトパウチ食品の幕開けです。

「3分温めるだけ」――今でこそ当たり前のこのキャッチコピーは、当時の人々にとって、まるでSF映画のような衝撃でした。

開発の裏側:ヒントは米軍、技術は点滴

開発のきっかけは、アメリカの専門誌『モダン・パッケージング』の記事でした。そこには、米軍が缶詰に代わる携帯食として、ソーセージを真空パックにしたものが紹介されていたのです。「これだ!」と直感した大塚食品の開発チームは、当時、国民食として不動の人気を誇っていたカレーをこの「魔法の袋」に入れる挑戦を始めました。

しかし、道のりは困難を極めました。カレーを袋に詰めて高温で殺菌すると、ジャガイモは煮崩れ、スパイスの香りは飛び、袋は破裂する。まさに失敗の連続。

ここで活きたのが、大塚グループが本業としていた「医薬品」の技術です。実は、レトルト殺菌技術の基礎には、点滴液の殺菌技術が応用されています。圧力をかけながら高温で熱する釜(レトルト釜)を独自に改良し、数え切れないほどの試作を経て、ついに常温で保存できるカレーが完成したのです。

「ボンカレー」の名前の由来

ちなみに「ボン(BON)」は、フランス語で「良い(美味しい)」という意味。「優れた(Bon)カレー」であり、また「ぼん(坊や)」のように誰からも愛される商品に育てたいという願いが込められています。

この日から読み解く日本文化:なぜ日本は「レトルト大国」になったのか?

2月12日のボンカレー発売は、単なる新商品の発売ではありませんでした。それは、日本の食卓、そして社会構造の変化を象徴する出来事だったのです。

1. 「個食」時代の先駆け

発売当時、日本の家庭では家族全員で食卓を囲むのが当たり前でした。しかし、ボンカレーは「一人分」がパッケージされています。これは、後の核家族化、単身世帯の増加、そして「個食」化を見事に予見していました。
今や日本のコンビニエンスストアには、棚一面にレトルト食品が並んでいます。誰にも気兼ねなく、自分の好きな味を、好きな時に食べる。この現代的なライフスタイルの原点がここにあります。

2. 「非常食」としての役割(防災意識)

日本は自然災害の多い国です。常温で長期間保存でき、湯煎(または電子レンジ)だけで温かい食事がとれるレトルトカレーは、最強の「防災食」として日本人の生活に定着しました。
普段から少し多めに買い置きし、食べたら買い足す「ローリングストック法」の主役は、間違いなくレトルトカレーです。ここには、リスクに備えつつ日常を楽しむ、日本人の知恵が詰まっています。

3. 「ご当地カレー」というお土産文化

日本全国の観光地に行くと、必ずと言っていいほどその土地の特産品を使った「ご当地レトルトカレー」が売られています。北海道のホタテ、神戸の牛肉、果てはイチゴやメロン入りのカレーまで。
これは、レトルト技術によって「地元の味」を「持ち運べる体験」に変えた、日本独自の観光イノベーションです。旅の思い出をパウチに閉じ込めて持ち帰る。なんとも日本らしい情緒的かつ合理的な文化ではありませんか。

問いかけ:あなたの「3分間」は何の味ですか?

1968年、ボンカレーは「3分待つのだぞ」というCMで一世を風靡しました。現代の私たちにとって、3分はカップ麺を待つ時間であり、レトルトカレーを温める時間であり、忙しい日々の貴重な隙間時間です。

便利さを追求したその先で、私たちは本当に豊かな食卓を手に入れたのでしょうか?それとも、手作りの温かさをどこかに置き忘れてきたのでしょうか?

今日、2月12日。久しぶりにレトルトカレーを温めてみてください。封を切った瞬間に広がる香りと共に、半世紀前の開発者たちの情熱と、進化し続ける日本の食文化を味わってみてはいかがでしょうか。

あなたのお気に入りの「手軽なご馳走」は何ですか?ぜひ、コメントで教えてください。

参考リンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました