November 24th is “Opera Day”: The Day Meiji Japan Met Western Voices

“What’s Today’s Special Day?” Series

The Japanese calendar is marked not only by seasonal changes but also by significant anniversaries that signify cultural turning points. November 24th is a monumental day in the history of Western music in Japan, specifically celebrating the acceptance of “Opera.”

https://amzn.to/4oZCBhy

1. Historical Background of Opera Day: The Challenge of 1894

November 24th is designated as “Opera Day” (Opera Kinenbi) in Japan. This date commemorates the very first full-scale opera performance in Japan, held on this day in 1894 (Meiji 27).

A Feat at the Tokyo Music School (Now Tokyo University of the Arts)

The stage was set at the Sogakudo Concert Hall of the “Tokyo Music School,” which was the pinnacle of music education in Japan at the time and the predecessor to the current Tokyo University of the Arts. Foreign teachers employed by the government from the Austro-Hungarian Empire and Japanese students united to perform Act 1 of Charles Gounod’s opera, Faust.

Why “Faust”?

In Meiji-era Japan, Goethe’s Faust was immensely popular as a literary work among intellectuals. The work, depicting Western modern ego and philosophical anguish, resonated deeply with the young Japanese of the time who were searching for their identity amidst rapid modernization. Therefore, it was almost inevitable that the familiar story of Faust was chosen as the first opera repertoire.

The Energy of the “Meiji” Era

In 1894, Japan was in the midst of the First Sino-Japanese War. While the country was enveloped in military tension, culturally, there was a voracious energy to actively adopt Western arts under the slogan of “Bunmei Kaika” (Civilization and Enlightenment). For people who traditionally wore kimonos to dress in tailcoats and gowns and sing using Western vocal techniques was not merely entertainment; it was a desperate cultural struggle for Japan to be recognized by the world as a “modern nation.”

2. Decoding the Fusion of Japanese Culture and Opera

What this anniversary reveals is the Japanese talent for “Adaptation and Transformation.”

The Spirit of “Wakon Yosai”

There is a Japanese phrase, “Wakon Yosai,” which means “Japanese spirit, Western learning.” The performance of Faust in 1894 was the embodiment of this spirit. Faced with language barriers, differences in vocalization, and acting styles, the Japanese people of that time learned these fundamentally different cultures at an astonishing speed and sublimated them into something of their own.

Lineage to Modern Times: From Takarazuka to Anime

This small step on this day has had a tremendous impact on later Japanese culture. For instance, the birth of the globally rare all-female theater troupe “Takarazuka Revue” (1914), and the use of grand orchestral music in modern animation and games, are proofs that Japanese people have completely digested Western music as a “tool to tell their own stories.”

Furthermore, in modern Japan, Beethoven’s Symphony No. 9 is performed everywhere at the end of the year. It is rare globally for a non-Christian country to have Western classical music so deeply rooted in the festive life of general citizens. The origin lies in that November 24th, when the people of Meiji took on the challenge of Faust.

3. A Question for the Reader

Music is said to transcend borders, but its introduction required tremendous effort and passion from pioneers. It has been about 130 years since Japan accepted Western opera. Today, Japan produces world-class conductors and singers.

Here is a question for you:

How were arts from other cultures introduced and established as unique culture in your country? Also, if you were to travel back in time to Japan in 1894, how do you think you would feel listening to a French opera amidst an audience dressed in kimonos?

I invite you to reflect on the crossroads of culture while listening to some music today.

References & Related Info

https://amzn.to/4oZCBhy

11月24日は「オペラ記念日」:明治の日本が西洋の歌声と出会った日

日本のカレンダーには、季節の節目だけでなく、文化の転換点となった重要な記念日が存在します。11月24日は、日本における西洋音楽の歴史、特に「オペラ」の受容において記念碑的な一日です。

1. オペラ記念日の歴史的背景:1894年の挑戦

11月24日は「オペラ記念日」として制定されています。この日付は、1894年(明治27年)のこの日に、日本で初めて本格的なオペラが上演されたことに由来します。

東京音楽学校(現在の東京藝術大学)での快挙

舞台となったのは、当時の日本の音楽教育の最高峰であった「東京音楽学校」の奏楽堂です。現在の東京藝術大学の前身にあたるこの場所で、オーストリア=ハンガリー帝国からの政府お抱え外国人教師や、日本の学生たちが一丸となり、シャルル・グノー作曲のオペラ『ファウスト』の第1幕を上演しました。

なぜ『ファウスト』だったのか?

明治時代の日本において、ゲーテの『ファウスト』は文学作品として知識層の間で非常に高い人気を誇っていました。西洋の近代自我や哲学的な苦悩を描いたこの作品は、急速な近代化の中でアイデンティティを模索していた当時の日本人青年の心に深く響いたのです。そのため、最初のオペラ演目として、馴染みのある『ファウスト』が選ばれたのは必然だったと言えるでしょう。

「明治」という時代の熱気

1894年当時、日本は日清戦争の只中にありました。国全体が軍事的な緊張感に包まれる一方で、文化面では「文明開化」のスローガンのもと、西洋の芸術を積極的に取り入れようとする貪欲なエネルギーが満ちていました。着物を着ていた人々が、燕尾服やドレスを身にまとい、西洋の発声法で歌うことは、単なる演芸ではなく、日本が「近代国家」として世界に認められるための切実な文化的闘争でもあったのです。

2. 日本文化とオペラの融合を読み解く

この記念日から見えてくるのは、日本人の「受容と変容(Adaptation)」の才能です。

「和魂洋才」の精神

日本には「和魂洋才(わこんようさい)」という言葉があります。これは「日本人の精神を保ちつつ、西洋の技術や学問を活用する」という意味です。1894年の『ファウスト』上演は、まさにこの精神の具現化でした。言語の壁、発声法の違い、演技のスタイルなど、根本的に異なる文化を、当時の日本人たちは驚異的なスピードで学習し、自分たちのものへと昇華させました。

現代への系譜:宝塚歌劇団からアニメまで

この日の小さな一歩は、後の日本文化に多大な影響を与えています。例えば、女性だけで構成される世界的に稀有な劇団「宝塚歌劇団」の誕生(1914年)や、現代のアニメーションやゲームにおける壮大なオーケストラ音楽の使用などは、日本人が西洋音楽を「自分たちの物語を語るツール」として完全に消化した証拠です。

また、現代の日本では、年末になるとベートーヴェンの『第九』が至る所で演奏されます。西洋のクラシック音楽が、これほどまでに一般市民の生活催事として定着している非キリスト教圏の国は、世界でも稀です。その原点は、明治の人々が『ファウスト』に挑んだ、あの11月24日にあるのです。

3. 読者への問いかけ

音楽は国境を越えると言いますが、その導入には先人たちの多大な努力と情熱が必要でした。日本が西洋オペラを受け入れてから約130年。今や日本は世界的な指揮者や歌手を輩出する国となりました。

あなたへの質問です:

あなたの国では、異文化の芸術がどのように導入され、独自の文化として定着しましたか?また、もしあなたが1894年の日本にタイムスリップしたとしたら、着物姿の観客の中で聴くフランス語のオペラをどう感じたと思いますか?

ぜひ、音楽を聴きながら、文化の交差点に思いを馳せてみてください。

参考リンク・関連情報

コメント

タイトルとURLをコピーしました