Introduction: The Aesthetics of Deception in Japanese Shadows

Japanese Folktale Series

Japanese folklore often delves deeper than simple moral lessons, offering a glimpse into the abyss of human psychology. The story I am introducing today, “Fundō Gitsune” (The Counterweight Fox), is one such tale. While stories of foxes repaying favors to humans are common, this narrative depicts the fragility of desire and trust through the strange reality of “transforming into an object.”

Even in our modern technological society, we are swayed by “visible value.” Through the bargaining between an Edo-period merchant and a fox, let us explore the boundary between “material objects” and “soul,” a concept the Japanese have pondered since ancient times.


YOKAI | 伊藤 慎吾 |本 | 通販 | Amazon
Amazonで伊藤 慎吾のYOKAI。アマゾンならポイント還元本が多数。伊藤 慎吾作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。またYOKAIもアマゾン配送商品なら通常配送無料。

1. The Story: Fundō Gitsune (The Counterweight Fox)

Meeting on a Snowy Day

Long ago, in a post town in the northern country, lived a man named Jinbei. Jinbei was a good-natured man, and because of that, he was very poor. One night, during a fierce blizzard, as Jinbei hurried home, he found a young fox caught in a trap, unable to move.

“Poor creature. It’s too early for you to become a fur coat.”

Jinbei released the trap, rubbed its injured leg, gave it his own rice ball, and let it go. The fox looked back several times before disappearing into the white darkness.

A Strange Visitor and a Proposal

A few days later, there was a knock on the door of Jinbei’s humble tenement. When he opened it, a stranger stood there. However, the young man’s eyes were somewhat slanted, reminding Jinbei of the fox he had saved that snowy night.

“Jinbei-san, thank you for saving my life the other day. I am that fox.”

Revealing his true identity, the young man was pained to see Jinbei’s poverty. He then made an outrageous proposal.

“I want to make money for you. I am good at shapeshifting. I will transform into a ‘Fundō’ (counterweight), and I want you to take me to the pawnshop and borrow money.”

A Fundō is a metal weight used with scales to weigh goods. For merchants, it was a tool as important as gold or silver.

“I can’t do such a dangerous thing!” Jinbei refused, but the fox was determined. He performed a somersault right in front of Jinbei’s eyes. Suddenly, on the tatami mat lay a magnificent brass counterweight, glowing with a heavy, profound luster.

Tension at the Pawnshop

Jinbei fearfully picked up the weight. It felt cold and metallic, yet somehow faintly warm. He made up his mind and headed to the greediest pawnshop in town.

The pawnshop owner’s eyes widened when he saw the weight Jinbei brought in.
“Ho, this is a magnificent mold. Not a single scratch. This is worth quite a lot.”

The owner picked up the weight and examined it from every angle. Jinbei felt like he was dying. If the fox was discovered, they would both be in big trouble.
“Very well. I’ll take this as collateral and lend you two ryo (gold coins).”

The deal was done. However, as they parted, the owner said something ominous.
“There are many fakes these days. I’ll wrap this up and keep it strictly guarded in the sturdiest box in the back of my warehouse.”

Jinbei’s heart sank. This meant the fox would be trapped.

Solitude in the Warehouse

Jinbei had obtained a large sum of money, but his heart was heavy. He had to repay the money quickly and retrieve the fox. However, poor Jinbei could not possibly make two ryo immediately.

Meanwhile, the fox, transformed into the weight, remained still in the dark, cold warehouse. Being a metal object, he could not move a muscle. Moreover, the cautious owner had wrapped the weight in layers of cloth and locked it in a paulownia box. The fox endured the suffocation and loneliness. “If this makes Jinbei happy,” he gritted his teeth (though a weight has no teeth, his soul screamed it) and endured.

Escape and Reunion

One day, the pawnshop held a major cleaning. The doors of the warehouse were thrown open, and fresh air flowed in for the first time in a long while. Just as the owner took out the box containing the weight and tried to untie the cloth to check the contents…

Seizing the moment, the weight rolled out of the box with a *clunk*. As soon as it touched the ground, there was a *poof* of smoke, and the fox returned to its original form.

“A monster!”

Ignoring the owner who collapsed in fear, the fox dashed away like a lightning bolt. He ran straight to Jinbei’s house and they had a tearful reunion. Jinbei worked hard to repay the borrowed money little by little, never forcing the fox to do anything dangerous again. It is said that the fox would occasionally come down from the mountain to keep Jinbei company.


2. Analysis: The Philosophical Meaning of “Shapeshifting”

This story is not just a tale of “repaying a kindness.” It reveals a uniquely Japanese view of material objects.

The Uniqueness of Transformation into Inorganic Matter

In folklore around the world, animals transforming into humans is common. However, transforming into a “counterweight”—an inorganic object, and specifically a “tool used as a standard for weighing”—is a very Japanese twist.
The fox transformed into the very essence of “trust” (the weight) at the center of economic activity. This can be interpreted as satire on how fragile and insubstantial trust was in the Edo period, where the monetary economy was developing. The “value” the pawnshop owner believed in was actually an illusion created by the fox, a “spiritual power of nature.”

The Pinnacle of Self-Sacrifice

For the fox, abandoning its freedom as a living creature to become cold, immobile metal must have been a pain akin to death. This act of “enduring in silence” reflects the virtues of “patience” (Nintai) and “selfless devotion” (Messhi Hoko) that Japanese people admire. However, the story does not end simply praising this; by having the fox escape in the end, it restores the inherent freedom of nature.


3. Reading the Depths of Japanese Culture

Inari Worship and Business

Why did the fox turn into a business tool? In Japan, the fox is considered the messenger of “Inari,” the god of fertility and agriculture, and by extension, the god of business prosperity. Even today, you often see small Inari shrines on the grounds of modern Japanese companies and factories.
The “Counterweight Fox” in this story brings wealth, but if mistreated, it disappears. It may be a metaphor for business luck itself.

Animism: The Soul within “Things”

Japan has a concept called “Tsukumogami.” It is the belief that souls reside in tools that have been used for a long time. The reason the fox’s transformation into a weight felt real was perhaps because the Japanese people had a foundation for believing that “even tools have souls.” The scene where the pawnshop owner admires the “beauty” of the weight suggests not only monetary value but also respect for craftsmanship and objects.


4. A Question for the Reader

If your friend transformed into an “expensive tool like a smartphone” to save you, what would you do?
And would you have the courage to sell it for money?

Jinbei’s choice might be criticized by modern ethical standards. However, this folktale quietly asks us about “choices for survival” in extreme situations and the nature of “trust.”


5. References

YOKAI | 伊藤 慎吾 |本 | 通販 | Amazon
Amazonで伊藤 慎吾のYOKAI。アマゾンならポイント還元本が多数。伊藤 慎吾作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。またYOKAIもアマゾン配送商品なら通常配送無料。

はじめに:日本の闇に潜む「化かし」の美学

日本の民話には、単なる教訓を超えた、人間心理の深淵を覗き込むような物語が数多く存在します。今回ご紹介する「分銅狐(ふんどうぎつね)」もその一つです。狐が人間に恩返しをする物語は多いですが、この物語は「物質への変身」という奇妙なリアリティを通して、欲望と信頼の危うさを描いています。

現代のテクノロジー社会においても、私たちは「目に見える価値」に振り回されています。江戸時代の商人と狐の駆け引きを通して、日本人が古来より抱いてきた「物」と「魂」の境界線について考えてみましょう。


1. 物語:分銅狐(ふんどうぎつね)

雪の日の出会い

むかしむかし、ある北国の宿場町に、甚兵衛(じんべえ)という男が住んでいました。甚兵衛は人が良く、それゆえに貧乏でした。ある激しい吹雪の夜、甚兵衛が家路を急いでいると、罠にかかって身動きが取れなくなっている一匹の若い狐を見つけました。

「かわいそうに。毛皮にするにはまだ早かろう」

甚兵衛は罠を外し、傷ついた足をさすってやると、自分の持っていた握り飯を与えて逃がしてやりました。狐は何度も振り返りながら、白い闇の中へと消えていきました。

奇妙な訪問者と提案

数日後、甚兵衛の粗末な長屋の戸を叩く音がしました。開けてみると、そこには見知らぬ若者が立っていました。しかし、その目はどこか吊り上がり、雪の夜に助けたあの狐の面影がありました。

「甚兵衛さん、先日は命を助けていただき、ありがとうございました。私はあの時の狐です」

若者は正体を明かすと、甚兵衛の生活の困窮ぶりを見て心を痛めました。そして、とんでもない提案をしたのです。

「あなたにお金を作って差し上げたい。私は化けるのが得意です。これから私が『分銅(ふんどう)』に化けますから、それを質屋に持って行って金を借りてください」

分銅とは、天秤で物の重さを量るための金属の重りです。商売人にとっては金銀と同じくらい重要な道具でした。

「そんな危険なことはできん!」と断る甚兵衛でしたが、狐の決意は固く、目の前でくるりと宙返りを打ちました。すると、畳の上には、ずっしりと重厚な輝きを放つ、見事な真鍮(しんちゅう)の分銅が転がっていました。

質屋での緊張

甚兵衛は恐る恐るその分銅を拾い上げました。冷たい金属の手触りですが、どこか微かに温かみを感じます。彼は意を決して、町一番の強欲な質屋へ向かいました。

質屋の主人は、甚兵衛が持ち込んだ分銅を見て目を丸くしました。
「ほう、これは見事な型だ。傷一つない。これならかなりの値打ちがある」

主人は分銅を手に取り、あちこち眺め回します。甚兵衛は生きた心地がしません。もし狐だとバレたら、二人ともただでは済みません。
「よかろう。これを預かって、二両貸そう」

商談は成立しました。しかし、別れ際に主人は不気味なことを言いました。
「最近は偽物が多いからな。蔵の奥の、一番頑丈な箱に入れて厳重に保管しておこう」

蔵の中の孤独

甚兵衛は大金を手に入れましたが、心は晴れませんでした。早く金を返して狐を連れ戻さなければなりません。しかし、貧乏な甚兵衛にすぐに二両もの大金が作れるはずもありません。

一方、分銅に化けた狐は、暗く冷たい蔵の中でじっとしていました。金属の体になっているため、身動き一つ取れません。しかも、質屋の主人は用心深く、分銅を何重もの布で巻き、桐の箱に閉じ込めていました。狐は息苦しさと孤独に耐え続けました。「甚兵衛さんが幸せになるなら」と、歯を食いしばり(分銅には歯などありませんが、魂はそう叫んでいました)、耐え忍びました。

脱出と再会

ある日、質屋で大掃除が行われました。蔵の戸が開け放たれ、久しぶりに外の空気が流れ込みました。主人が分銅の入った箱を取り出し、布を解いて中身を確認しようとしたその瞬間です。

分銅は一瞬の隙をついて、コロンと箱から転がり落ちました。そして地面に触れるやいなや、ボン!という音と共に煙が上がり、元の狐の姿に戻りました。

「化け物だ!」

腰を抜かす主人を尻目に、狐は脱兎のごとく駆け出しました。狐は一目散に甚兵衛の家へ走り、涙ながらに再会を果たしました。甚兵衛は借りた金を一生懸命働いて少しずつ返し、二度と狐に無理をさせることはありませんでした。狐もまた、時折山から下りてきては、甚兵衛の話し相手になったといいます。


2. 考察:「化かす」ことの哲学的意味

この物語は、単なる「恩返し」のストーリーではありません。ここには、日本独自の「物質観」が表れています。

無機物への変身という特異性

世界の民話において、動物が人間に化ける話は一般的です。しかし、「分銅」という無機物、それも「重さを量る基準となる道具」に化けるというのは、非常に日本的なひねりが効いています。
狐は、経済活動の中心にある「信用(=分銅)」そのものに化けました。これは、貨幣経済が発達した江戸時代において、人々の信用がいかに脆く、実体のないものかという風刺とも取れます。質屋の主人が信じた「価値」は、実は狐という「自然の霊力」が作り出した幻影だったのです。

自己犠牲の極致

狐にとって、生き物としての自由を捨て、冷たく動かない金属になり続けることは、死に近い苦痛だったはずです。この「じっと耐える」という行為に、日本人が美徳とする「忍耐」や「滅私奉公」の精神が反映されています。しかし、物語はそれを美談として終わらせず、最終的に「逃走」させることで、自然本来の自由さを回復させています。


3. 日本文化の深層を読む

稲荷信仰と商売

なぜ狐が商売道具に化けたのでしょうか?日本では、狐は「稲荷神(いなりしん)」の使いとされ、商売繁盛の神様として崇められています。現代の日本の企業や工場の敷地内にも、小さなお稲荷さんの社があるのをよく見かけます。
この物語における「分銅狐」は、富をもたらす存在でありながら、扱いを間違えれば消えてしまう、商売運そのもののメタファーかもしれません。

「物」に宿る魂(アニミズム)

日本には「付喪神(つくもがみ)」という概念があります。長く使われた道具には魂が宿るという考え方です。狐が分銅に化けられたのは、日本人の中に「道具にも魂がある」と信じる下地があったからこそ、リアリティを持ったのではないでしょうか。質屋の主人が分銅の「美しさ」を愛でるシーンは、単なる金銭的価値だけでなく、職人芸や物への敬意も感じさせます。


4. 読者への問いかけ

もし、あなたの友人が、あなたを救うために「スマートフォンのような高価な道具」に変身してくれたとしたら、あなたはどうしますか?
そして、それを売ってお金に変える勇気がありますか?

甚兵衛の選択は、現代の倫理観では批判されるかもしれません。しかし、極限状態での「生きるための選択」と「信頼関係」について、この昔話は私たちに静かに問いかけています。


5. 参考リンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました