Published: October 28, 2025
①October 28th: Gifu Prefecture Earthquake Disaster Prevention Day — The Memory of Japan’s Largest Inland Earthquake
October 28th is a profoundly important commemorative day for Gifu Prefecture, a local government in Japan, dedicated to connecting the lessons of history to the future. This day is designated as the “Gifu Prefecture Earthquake Disaster Prevention Day.” The origin of this day lies in the memory of a truly massive earthquake, which brought colossal damage, primarily to Gifu Prefecture, during the Meiji era—an earthquake notable even in Japanese history.
This was the “Nōbi Earthquake,” which occurred in the early morning of October 28, 1891 (Meiji 24).
Details of the Historical Catastrophe: The Nōbi Earthquake
The Nōbi Earthquake was an inland, direct-hit earthquake, estimated at Magnitude (M) 8.0, making it one of the largest ever recorded in Japan. The epicenter was near Neo Valley in the western part of present-day Gifu Prefecture, causing catastrophic damage across Gifu and Aichi (formerly Owari Province).
A defining feature of this earthquake was the emergence of a massive surface fault—the **Neo Valley Fault**—whose displacement can still be observed today. The Neo Valley Fault created steps up to 6 meters high and horizontal shifts of up to 8 meters. The sight of this giant fault profoundly shocked scholars of the time, overturning the traditional view that earthquakes were deep underground and did not affect the surface.
The devastation was extreme: over 7,273 dead or missing, and more than 140,000 houses completely destroyed. In some villages close to the epicenter, the house destruction rate reached 100%. Even Western-style, brick buildings—symbols of modernization and built with the latest technology at the time (such as the Nagoya Post and Telegraph Office)—collapsed, painfully highlighting the need for earthquake-resistant construction.
The Significance of Establishing the “Gifu Prefecture Earthquake Disaster Prevention Day”
Gifu Prefecture, with a strong resolve never to let the experience of this unprecedented disaster fade, designated October 28th—the day the Nōbi Earthquake occurred—as the “Gifu Prefecture Earthquake Disaster Prevention Day.” Furthermore, the 28th of every month is observed as the “Gifu Prefecture Disaster Inspection Day,” promoting continuous awareness of disaster readiness.
The goal of this commemoration is not just to mourn the past. It is to encourage every resident to reaffirm the spirit of **”Jijo” (Self-Help): “Protect your own life by yourself,”** and to inspect and strengthen concrete preparations for earthquakes (seismic reinforcement, furniture anti-tipping measures, stocking food/water, confirming family contact methods, etc.) at home, in the community, and at work. This demonstrates one facet of the deep-rooted **”Disaster Prevention Culture”** prevalent throughout Japanese society.
②Japanese Culture and the Spirit of “Preparedness”
The Gifu Prefecture Earthquake Disaster Prevention Day, and the history of the Nōbi Earthquake that birthed it, clearly illustrate the destiny of Japan and the cultural traits of its people in response to it.
Coexistence with Nature and the Concept of “Mujōkan” (Impermanence)
The Japanese archipelago is situated in one of the world’s most earthquake-prone zones, constantly living side-by-side with various natural disasters, including earthquakes, typhoons, and volcanic eruptions. This environment has profoundly influenced the Japanese psyche, particularly the concept of “Mujōkan” (Impermanence).
Derived from Buddhist thought, Mujōkan is the idea that “everything in this world changes and nothing is eternal.” The experience of daily life being instantly lost to an earthquake is the very embodiment of “Mujō.” However, this concept is not mere resignation; it fosters a positive attitude of **”living life to the fullest today while preparing for the change that will inevitably come tomorrow.”**
The Spirit of “Jijo, Kyojo, Kōjo” and Community Bonds
At the core of post-Nōbi Earthquake reconstruction and modern disaster measures are three concepts: “Jijo (Self-Help), Kyojo (Mutual-Help), and Kōjo (Public-Help).“
- Jijo (Self-Help): The awareness and action to protect one’s own life.
- Kyojo (Mutual-Help): Community residents and neighbors cooperating to help each other.
- Kōjo (Public-Help): Official assistance from the government, police, fire department, and military (SDF).
Japan’s disaster preparedness relies on the balanced function of these three forms of help. In particular, the spirit of “Kyojo” is deeply rooted in traditional community ties. In widespread disasters like the Nōbi Earthquake, official “Kōjo” often cannot reach everyone immediately, making the power of “Kyojo” essential for saving lives and supporting early recovery. Establishing a specific commemorative day for a single disaster, as Gifu Prefecture has done, functions as a cultural mechanism to pass this spirit of “Kyojo” down to the next generation.
The Nōbi Earthquake also served as a catalyst for establishing a modern disaster prevention system. Immediately after the earthquake, the government set up the “Earthquake Prevention Research Committee,” promoting scientific seismic research and improving architectural technology. This symbolizes Japan’s cultural effort to take its ancient experience with earthquakes, incorporate modern science, systematize “experience” into “knowledge,” and connect it to technological “preparedness.”
Through this commemorative day, we can glimpse the essence of Japanese disaster prevention culture: holding reverence for the forces of nature, yet refusing to yield to them, instead learning from experience, and confronting future crises with wisdom and technology.
③A Question for the Reader
More than 130 years after the Nōbi Earthquake, Japan has experienced many massive earthquakes, including the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the Great East Japan Earthquake, and is constantly raising its disaster awareness.
But in the country or region where you live, what kind of “preparedness” do you have for large-scale natural disasters?
What we must learn is not just material preparation like stocking food and water. The lesson of the Nōbi Earthquake highlights the importance of **”imagining the loss of daily life and reaffirming bonds with neighbors.”** Even as technology and infrastructure evolve, human cooperation and judgment are always essential during a disaster.
After reading this article, what is the first step you plan to take to strengthen your own “preparedness”? If I were you, I would start by discussing concrete rules with family and loved ones, specifically: **”If a major disaster struck right now, where and how would we contact each other?”** This is considered the most critical first step in Japanese disaster prevention culture for protecting lives. I would love to hear your thoughts.
④Relevant Links
Official public information sources for learning more about earthquake disaster prevention in Japan, and historical information related to the Nōbi Earthquake.
- Cabinet Office Disaster Management Page (Japan’s Disaster Measures): https://www.bousai.go.jp/
Category: What’s Today’s Special Day Series, Japanese Culture
10月28日:岐阜県地震防災の日 — 日本文化に根差す「災害への備え」の精神
公開日: 2025年10月28日
①10月28日:岐阜県地震防災の日 — 日本史上最大級の内陸直下型地震の記憶
10月28日という日は、日本の地方自治体である岐阜県にとって、歴史の教訓を未来へ繋ぐ極めて重要な記念日です。この日は「岐阜県地震防災の日」として定められています。この記念日が生まれた背景には、明治時代に岐阜県を中心に甚大な被害をもたらした、日本史上でも特筆すべき大地震の記憶があります。
それは、1891年(明治24年)10月28日早朝に発生した「濃尾(のうび)地震」です。
歴史的惨禍「濃尾地震」の詳細
濃尾地震は、マグニチュード(M)8.0と推定される、国内観測史上最大級の内陸直下型地震でした。震源は現在の岐阜県西部、根尾谷(ねおだに)付近とされ、岐阜県と愛知県(旧・尾張国)に壊滅的な被害をもたらしました。
この地震の最大の特徴は、地表に大規模な地震断層(根尾谷断層)が露出し、その変位が現在でも確認できることです。根尾谷断層は、最大で高さ6メートルにも達する段差や、水平方向に8メートルものずれを生じさせました。この巨大な断層の出現は、当時の学者たちに大きな衝撃を与え、従来の地震観を一変させました。
被害は凄まじく、死者・行方不明者は7,273名、全壊家屋は14万棟以上に上り、震源に近い集落では家屋全壊率が100%に達したところもありました。当時、文明開化の象徴として最新の技術で建設された洋風のレンガ造りの建物も多数倒壊し、耐震性の重要性が痛感されました。
「岐阜県地震防災の日」制定の意義
岐阜県は、この未曾有の災害の経験を決して風化させないという強い決意のもと、濃尾地震が発生した10月28日を「岐阜県地震防災の日」と定めました。さらに、毎月28日を「岐阜県防災点検の日」とし、継続的な防災意識の向上を図っています。
この記念日の目的は、単に過去の災害を悼むことだけではありません。県民一人ひとりが、「自らの命は自ら守る」という自助(じじょ)の精神を再認識し、家庭、地域、職場において、地震に対する具体的な備え(耐震補強、家具の転倒防止、食料・水の備蓄、家族との連絡方法の確認など)を点検・充実させることにあります。これは、日本の社会全体に深く根付く「防災文化」の一端を示すものです。
②日本の文化と「災害への備え」
岐阜県地震防災の日、そしてそれを生んだ濃尾地震の歴史から読み解けるのは、まさに日本という国が抱える宿命と、それに対応してきた日本人の文化的な特質です。
自然との共存と「無常観」
日本列島は、世界でも有数の地震多発地帯に位置しており、様々な自然災害と常に隣り合わせの生活を送ってきました。この環境は、日本人の精神性、特に「無常観(むじょうかん)」に大きな影響を与えています。
仏教思想に由来する無常観とは、「この世のものはすべて移り変わり、永遠不滅なものはない」という考え方です。地震によって一瞬にして日常が失われるという経験は、まさに「無常」を体現します。しかし、この無常観は、「いつか来る変化に備え、今を大切に生きる」という、前向きな姿勢を生み出しました。
「自助・共助・公助」の精神と地域コミュニティ
濃尾地震後の復興活動、そして現代の防災対策の根幹には、「自助(Self-Help)・共助(Mutual-Help)・公助(Public-Help)」という三つの考え方があります。
- 自助(じじょ):自分の命は自分で守るという意識と行動。
- 共助(きょうじょ):地域住民や隣人同士が協力して助け合うこと。
- 公助(こうじょ):行政や警察、消防、自衛隊による公的な援助。
日本の防災対策は、この三助がバランスよく機能することで成立していますが、特に「共助」の精神は、伝統的な地域コミュニティの結びつきに深く根ざしています。岐阜県のように、一つの災害を特定の記念日として定着させることは、この「共助」の精神を次世代に継承するための文化的な装置として機能しているのです。
また、濃尾地震は、近代的な防災体制の整備の契機ともなりました。地震の直後、政府は「震災予防調査会」を設置し、科学的な地震研究と建築技術の改善を進めました。これは、古代から地震を経験してきた日本が、「経験」を「知識」として体系化し、技術的な「備え」に繋げる文化的な努力を象徴しています。
この記念日を通じて、私たちは、自然の猛威に対する畏敬の念を持ちつつも、決してそれに屈することなく、経験から学び、知恵と技術で未来の危機に立ち向かうという、日本の防災文化の真髄を垣間見ることができるのです。
③読者への問いかけ
濃尾地震から130年以上が経過した現代、日本は阪神・淡路大震災、東日本大震災など、多くの巨大地震を経験し、常に防災意識を高め続けています。
しかし、あなたの住む国や地域では、大規模な自然災害に対して、どのような「備え」をしていますか?
私たちが学ぶべきは、単に食料や水の備蓄といった物質的な準備だけではありません。濃尾地震の教訓は、「失われた日常を想像し、隣人との繋がりを再確認すること」の重要性を示しています。技術やインフラが進化しても、災害時には必ず、人間の協力と判断力が求められます。
この記事を読んで、あなたはまず、どのような「備え」を強化しようと思いましたか? もし私があなたなら、まず家族や大切な人たちと、「もし、今、大きな災害が起こったら、どこで、どうやって連絡を取り合うか」という具体的なルールを話し合うことから始めるでしょう。それは、日本の防災文化において最も重要とされる、「命を守るための最初の一歩」だからです。あなたの考えを聞かせてください。
④参考となるリンク集
日本で地震防災についてより深く知るための公的な情報源、および濃尾地震に関する歴史的資料を掲載します。
- 内閣府 防災情報のページ(日本の防災対策): https://www.bousai.go.jp/
カテゴリー: 今日は何の日シリーズ, 日本の文化


コメント