Unraveling the Sea’s Secret: The Universal Lesson of the Japanese Folktale ‘Shio Fuki Usu’ (The Tide-Churning Mill)

Japanese Folktale Series

Among the various folktales circulating the Japanese archipelago, ‘Shio Fuki Usu’ (The Tide-Churning Mill, or Salt-Grinding Mill) is a unique story that offers an answer to a common “why?” in our daily lives. Through this tale, I will introduce you, my international reader, to the depth of the Japanese spirit and their perspective on nature.

Amazon.co.jp: 赤穂あらなみ塩 ARANAMI SAMURAI OYSTER SALT60g×2個 : 食品・飲料・お酒
Amazon.co.jp: 赤穂あらなみ塩 ARANAMI SAMURAI OYSTER SALT60g×2個 : 食品・飲料・お酒

① The Folktale ‘Shio Fuki Usu’: The Magic Millstone That Brought Riches and Ruin

Once upon a time, there lived two brothers: an affluent, greedy elder brother and a poor, hardworking younger brother. As the year-end approached, the younger brother, unable to even secure rice cakes for the New Year, desperately visited his brother to borrow some rice. However, the elder brother coldly turned him away.

Disheartened, the younger brother walked the mountain path and met a mysterious old man. Knowing the brother’s plight, the old man advised him, “Fetch the movable stone object from the cave ahead,” and then vanished. Following the instructions, the brother entered the cave and brought back a small millstone he found there.

“This is the ‘millstone that grants whatever you wish.’ Turn it to the right, and what you desire will come out; turn it to the left, and it will stop,” the old man reappeared and instructed. The brother, half-skeptical, returned home and immediately tried it. “Rice, come out!” he commanded, and the millstone began grinding, pouring out mountains of pure white rice.

The brother used the millstone to produce not only rice but also rice cakes, fish, and all the necessities of life, quickly becoming the wealthiest person in the village. He did not hoard his wealth; instead, he shared his riches with the poor, earning the respect of the villagers as an honest and kind man.

Jealous of his brother’s sudden prosperity, the elder brother discovered the secret and stole the millstone while the younger brother was away. He plotted, “With this millstone, I can cross the sea to a foreign land and become filthy rich, completely undisturbed,” and boarded a ship.

During the voyage, after eating the sweet dumplings he had brought, the elder brother suddenly craved something salty. He turned the millstone and ordered, “Salt, come out!” The millstone ground loudly and began spewing out an immense amount of salt. The brother rejoiced, but quickly realized something was wrong: the salt would not stop coming out.

Not knowing how to stop it, the panicked brother tried frantically to halt the millstone but could not recall the old man’s instruction to “turn it to the left.” The ship’s hold rapidly filled with salt. Overwhelmed by the weight, the ship sank into the vast ocean. The greedy brother drowned, vanishing into the deep sea along with the millstone and the salt.

It is said that the millstone continues to spin at the bottom of the sea, perpetually grinding out salt—and that is why the sea water is salty to this very day.

② Folktale Analysis: The Universal Lesson Etched in ‘Shio Fuki Usu’

While ‘Shio Fuki Usu’ appears to explain “why the sea is salty,” its core message is a profoundly universal moral lesson. This is not merely a fantasy but an allegory that questions human nature and how we should approach it.

The Contrasting Brothers and the Theme of ‘Karma’ (Inga Ōhō)

The story is structured around a clear contrast between the **honest and non-attached younger brother** and the **greedy and cruel elder brother.** The younger brother, by following the old man’s instructions and sharing his wealth, attained happiness. In contrast, the elder brother stole the treasure and neglected to learn how to control it (how to stop it)—his blinding greed led to his own demise.

This is the theme of **’Inga Ōhō’ (cause and effect, or karma)**, a concept frequently found in Japanese folktales. The idea that good deeds lead to good outcomes, and bad deeds lead to bad outcomes, forms the backbone of the story and reflects a widespread East Asian moral perspective.

The Importance of Knowledge: Knowing How to Use the Treasure

The elder brother’s downfall was ultimately his failure to know the millstone’s “stopping method.” He possessed a treasure—the power to create infinite wealth—but lacked the **”knowledge”** or **”wisdom”** to control it. This lesson applies to modern society’s technology and economic power. No matter how formidable a power we acquire, without the knowledge and ethical sense to use it correctly and with moderation, that power can become a self-destructive weapon.

③ Connection to Japanese Culture: The Spirit of Non-Attachment and the View of Nature

The themes derived from ‘Shio Fuki Usu’ are deeply intertwined with traditional Japanese culture and spirituality.

‘The Spirit of Non-Attachment’ as the Highest Virtue

In many Japanese folktales, such as ‘Hanasaka Jiisan’ (The Flower-Blooming Old Man) and ‘Omusubi Kororin’ (The Rolling Rice Ball), wealth and happiness are bestowed upon those who are **”non-attached”** and **”honest.”** This reflects a traditional Japanese perspective that values spiritual contentment over material abundance.

Crucially, the younger brother shared the wealth produced by the millstone with the poor. This emphasis on sharing, rather than hoarding, reflects a sense of community—expressed in the modern concept of **’Otagai-sama’** (mutual support)—which remains a key element of Japanese society.

The Sea and Salt: Wisdom in Explaining Nature’s Mysteries Through Story

The story’s conclusion is an answer to the fundamental mystery ancient peoples must have pondered: “Why is the sea salty?” In an era without advanced science, people sought to understand inexplicable natural phenomena by attributing them to the work of gods or spirits, or by creating narratives.

For the Japanese, the sea is both a nurturing mother that provides blessings and a terrifying, unpredictable force that brings disaster. The image of the millstone ceaselessly grinding salt can be interpreted as conveying a sense of awe and gratitude toward the sea, implying that **”the sea holds inexhaustible wealth (salt).”** It also suggests the potential danger of nature’s power when that bounty becomes excessive (the salt sinking the ship).

④ A Question to the Reader: The Balance of Wealth and Moderation

Now that you have finished reading ‘Shio Fuki Usu,’ what are your thoughts?

If you possessed a magic millstone that could generate infinite wealth, what would you do? Would you share it with others like the younger brother, or would you try to keep it all to yourself like the elder brother?

And most importantly, would you make the effort to learn the crucial “stopping method?”

In modern society, “millstones” like information and technology are generating infinite wealth daily. However, if we do not learn their “stopping method”—if we continue to consume resources and pursue desires without limit—we risk meeting the same fate as the elder brother. This ancient folktale quietly reminds us of the importance of **”moderation”** and **”wisdom.”**

⑤ External Links and Category

To delve deeper into this tale and related topics, please refer to the following resources:

Category: Japanese Folktale Series


海の秘密を解き明かす:日本昔話『塩ふきうす』が伝える教訓と日本文化の深層

日本列島を巡る様々な昔話の中でも、『塩ふきうす』は、私たちの日常に存在する「なぜ?」に答えを提供するユニークな物語です。海外読者であるあなたに、この物語を通して、日本人の根底に流れる精神性、そして自然観の深さを紹介しましょう。

① 昔話『塩ふきうす』:富と破滅をもたらした魔法の石臼

むかしむかし、あるところに、強欲で裕福な兄と、働き者だが貧乏な弟の兄弟が住んでいました。年の暮れになり、正月の餅米さえ手に入らない弟は、藁にもすがる思いで兄の家を訪ね、米を借りたいと頼みます。しかし、兄は冷たく弟を追い返しました。

がっかりして山道を歩く弟は、一人の不思議な老人に出会います。老人は弟の境遇を知ると、「この先の洞穴にある石でできた動く物を持ってくるとよい」と助言し、姿を消しました。言われた通りに洞穴へ入った弟は、そこにあった小さな石臼を持ち帰ります。

「これは『なんでも欲しいものが出てくる石臼』じゃ。右に回せば欲しいものが出て、左に回せば止まる」と老人は再び現れて教えてくれました。弟は半信半疑で家に帰り、さっそく「米よ、出ろ!」と回してみると、石臼からは見る間に真っ白な米が溢れ出てきました。

弟は、米だけでなく、餅や魚、必要な生活品を石臼から出し、瞬く間に村一番の長者になります。そして、その富を独り占めすることなく、貧しい人々に分け与え、正直で親切な人として村人から尊敬されるようになりました。

弟が急に裕福になったことに嫉妬した兄は、その秘密を探り当て、弟が留守の隙に石臼を盗み出します。兄は「この石臼さえあれば、海を渡った向こうの国で、誰にも邪魔されずに大金持ちになれる」と企み、船に乗り込みました。

航海の途中、持ってきた饅頭を食べた兄は、ふと塩辛いものが恋しくなり、石臼を回して「塩よ、出ろ!」と命じました。石臼はゴリゴリと音を立てて、大量の塩を吐き出し始めます。兄は喜んでいましたが、すぐに異変に気づきました。塩が出続けているのです。

止め方を知らない兄は、慌てて石臼を止めようとしますが、老人が教えた「左に回す」という言葉を思い出せません。船倉はみるみる塩でいっぱいになり、船は塩の重さに耐えきれず、大波の中に沈んでしまいました。強欲な兄は、石臼と塩と共に海の底へと消えたのです。

そして今でも、海の底で回り続ける石臼が、塩を吐き出し続けているために、海の水は塩辛いのだと伝えられています。

② 昔話の考察:『塩ふきうす』に刻まれた普遍的な教訓

『塩ふきうす』は、一見すると「海が塩辛い理由」を説明するための物語ですが、その核心にあるのは極めて普遍的な教訓です。これは、単なるファンタジーではなく、人間の本質と、それにどう向き合うべきかを問いかける寓話なのです。

対照的な兄弟と「因果応報」のテーマ

この物語は、**正直で無欲な弟**と、**強欲で冷酷な兄**という明確な対比構造を持っています。弟は、老人の教えを守り、得た富を他者と分かち合った結果、幸福を手にしました。一方、兄は、弟から宝を盗み、その使い方(止め方)を学ぶ努力を怠った、つまり自分の欲に目がくらんだ結果、自滅します。

これは、日本の昔話に頻繁に見られる**「因果応報」**のテーマです。良い行いには良い結果が、悪い行いには悪い結果がもたらされるという、アジア圏に広く見られる道徳観が、この物語の骨格を成しています。

知識の重要性:宝の「使い方」を知ること

兄が破滅した最大の理由は、石臼の「止め方」を知らなかったことです。宝物、つまり無限の富を得る力を手に入れながら、それを制御する**「知識」**や**「知恵」**を持たなかった。これは、現代社会における技術や経済力にも通じる教訓です。いかに強力な力を手に入れたとしても、それを正しく、節度を持って使うための知識と倫理観がなければ、その力は結局、自己を滅ぼす凶器となり得るのです。

③ 日本文化との関連:無欲の精神と自然観

『塩ふきうす』から読み解けるテーマは、日本の伝統的な文化や精神性と深く結びついています。

「無欲の精神」は最高の美徳

多くの日本の昔話、例えば『花さかじいさん』や『おむすびころりん』なども同様ですが、富や幸福は、**「無欲」で「正直」**な者にこそもたらされる、という価値観が根底にあります。これは、物質的な豊かさよりも精神的な充足を重んじる日本の伝統的な考え方の一端を示しています。

特に、弟が石臼で出した富を貧しい人々と分かち合った点は重要です。真の富とは、独占することではなく、共有することにある、という共同体意識の表れであり、これは**「お互い様」**の精神として現代の日本にも残っています。

海と塩:自然の謎を物語で説明する知恵

この物語の結末は、「海の水はなぜ塩辛いのか」という、古代の人々が抱いたであろう素朴な自然の謎に対する答えです。科学が発達していない時代、人々は説明のつかない自然現象に神や精霊の働きを見出したり、物語をもって理解しようとしました。

海は、日本人にとって恵みをもたらす母なる存在であると同時に、恐ろしい災害をもたらす予測不能な存在でもあります。無限に塩を吐き出し続ける石臼のイメージは、**「海は尽きることのない富(塩)を秘めている」**という、海への畏敬の念と、その恵みに対する感謝の気持ちが込められているとも解釈できます。そして、その恵みが時に過剰になり(船を沈めるほどの塩)、自然の力の恐ろしさをも示唆しています。

④ 読者への問いかけ:富と節度のバランス

『塩ふきうす』を読み終えた今、あなたは何を考えましたか?

無限に富を生み出す魔法の石臼が、もしあなたの手元にあったとしたら、あなたはどうしますか?弟のように人々と分かち合いますか、それとも兄のように独占しようとしますか?

そして、最も大切な「止め方」を、あなたは知ろうと努めますか?

現代社会は、情報や技術といった「石臼」が、日々、無限の富を生み出しています。しかし、その「止め方」を知らず、無制限に資源を消費し、欲望を追求し続けたとき、私たちは兄と同じ運命を辿ることになるかもしれません。この古い昔話は、私たちに**「節度」**と**「知恵」**の大切さを、静かに問いかけているのです。

⑤ 外部リンクとカテゴリー

この物語についてさらに深く知りたい方は、以下のリソースを参照してください。

カテゴリー:Japanese Folktale Series (日本の昔話シリーズ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました