November 14th “Women’s Lib Day”: The Anniversary of the Revolt Against Japan’s “Good Wife, Wise Mother”

“What’s Today’s Special Day?” Series

November 14th. Even in modern Japan, not many people know what this day signifies. It is not a public holiday, nor are there any widespread celebrations. However, this is the day that a crucial “signal fire” was lit in Japan’s modern history, particularly concerning gender perspectives.

This is “Women’s Lib Day.”

It commemorates the day in 1970 (Showa 45) when Japan’s first-ever Women’s Lib demonstration and rally was held in Tokyo. For overseas readers, the term “Women’s Liberation” may be familiar as a synonym for the “second-wave feminism” that swept the globe from the 1960s to the 1970s.

However, the context in which this movement emerged in Japan and what it sought to dismantle was a challenge to uniquely Japanese cultural and social “walls” that cannot be explained away by the superficial term “gender equality.”

Amazon | Breasts and Eggs: A powerful and intimate novel about what it means to be a woman in modern Japan (English Edition) [Kindle edition] by Kawakami, Mieko, Bett, Sam, Boyd, David | Literary | Kindleストア
Breasts and Eggs: A powerful and intimate novel about what it means to be a woman in modern Japan (English Edition) by K...

What Happened in Shibuya in 1970?

On November 14, 1970, about 200 women gathered on the streets of Shibuya, Tokyo. Organized by groups such as the “Group to Think About Sex and Life” (Sei to Seikatsu o Kangaeru Kai), the demonstration and rally was held under the slogan “An Accusation of Sexism.” This event is considered the official beginning of the Women’s Lib movement in Japan.

The words on their placards were shocking to Japanese society at the time:

  • “Stop the ‘Good Wife, Wise Mother’!”
  • “Abortion Rights into Women’s Hands!”
  • “Liberate the ‘Obachan’ (Auntie) Cleaning the Toilets!”

These were not merely demands for improved working conditions. They were a fundamental objection to the “roles” that the Japanese social system had implicitly assigned to women.

The sound of the word “Lib” (Ribu) and the methods of the movement were particularly shocking. In Japan at the time, the women’s rights movement (fujin undō) was usually conducted “quietly” within the framework of labor unions or left-wing political parties. But “Lib” was different.

They did not rely on existing organizations. They started from their personal experiences (sexism, childbirth, childcare, housework) and thrust them into the public sphere as “political issues.” This perfectly corresponds with the Western feminist slogan, “The Personal is Political.”

The Japanese Cultural “Wall”: The Ideal of “Ryosai Kenbo”

For overseas readers to grasp the true shock of this demonstration, one must understand the ideology of “Ryosai Kenbo” (良妻賢母), which was deeply rooted in Japanese society.

“Ryosai Kenbo” literally means “Good Wife, Wise Mother.” At first glance, this may sound like a virtue found in any country.

However, in Japan, “Ryosai Kenbo” was not just a set of domestic role expectations. It was a national ideology demanded of women by the state during the Meiji era (late 19th century) to advance the goal of “Fukoku Kyohei” (Enrich the Country, Strengthen the Military).

  • As a “Good Wife”: To protect the “Ie” (family system), be devoted to her husband, and perfectly manage all household affairs.
  • As a “Wise Mother”: To act as an educator, bearing and raising superior “citizens” (soldiers and laborers) for the sake of the nation.

This ideology was thoroughly drilled into women through pre-war education (especially in girls’ schools). A woman’s self-actualization or career was secondary, or even non-existent. Her value was measured by “how well she supported the home and raised the next generation to contribute to the nation.”

The Collapse of the “Ryosai Kenbo” Myth

The slogan “Stop the ‘Good Wife, Wise Mother’!” brandished at the 1970 demo was a direct negation of this sanctified “female virtue.”

After World War II, legal gender equality (marriage based only on mutual consent, prohibition of discrimination by sex, etc.) was enshrined in the Japanese Constitution. However, the reality of society had not escaped the curse of “Ryosai Kenbo.”

  • It was normal for women to quit their jobs upon marriage (Kotobuki Taisha).
  • Serving tea and making copies at the office was women’s work.
  • The right to decide on contraception and abortion was not, in effect, in the woman’s own hands (due to the Eugenic Protection Act).
  • The husband was the “Shujin” (Master), and the wife was the “Kanai” (Inside the home).

The Women’s Lib movement questioned these societal “norms,” asking, “Why?” They raised their voices, saying, “This is wrong,” and “We are being exploited.”

The slogan “Liberate the ‘Obachan’ Cleaning the Toilets!” was symbolic of this. It brilliantly captured the fact that the problems of the female laborers supporting society in the least visible, lowest places (a class issue) were inseparable from the problem of being a woman (a gender issue).

From 1970 to Today: What Lib Changed, and What It Didn’t

More than half a century has passed since the 1970 demonstration. Japanese society has changed significantly.

In 1986, the “Equal Employment Opportunity Act” was enacted, and on paper, discrimination in the workplace was banned. Many women now attend university and work alongside men in career-track positions.

But have the problems that Women’s Lib exposed truly been solved?

In the “Gender Gap Index” published by the World Economic Forum (WEF), Japan consistently ranks last among the G7 (Group of Seven) nations. The gaps in the political and economic spheres (ratio of women in management, income disparity) remain severe.

  • “One-Op Ikuji”: The reality that the burden of housework and childcare still falls heavily on women.
  • “Mata-hara”: Maternity harassment, or disadvantageous treatment at work due to pregnancy or childbirth.
  • The #KuToo Movement: A resistance movement against the custom of forcing only women to wear high heels or pumps in the workplace.

At the root of these modern problems lies the unconscious (or conscious) social pressure of “this is how women should be,” which was called out in 1970. The ghost of “Ryosai Kenbo” lives on in modern Japan, albeit in a different form.

Furthermore, the fact that the word “feminism” in Japan is still easily associated with negative images—”radical,” “scary,” “man-hating”—also illustrates the complexity of gender consciousness in this country.


What November 14th Asks of Us

November 14th, “Women’s Lib Day,” is a day to remember the courage of the women who, for the first time in Japan, raised their voices against structural discrimination in society, using “their own words.”

It was not a movement solely aimed at “replacing the top,” such as demanding a female empress or a female prime minister. It was a movement that made society realize that the suffocation felt in daily life, the problems held by nameless “obachan” and “housewives,” were the very distortions of society as a whole.

Knowing this history provides an indispensable perspective for understanding modern Japanese society. Why are there still so few female leaders in Japan? Why does “sharing housework” remain such a major theme? Many of the answers are hidden in the cries of the women of 1970, and in society’s response (or non-response) to them.

Reading this article, what are your thoughts?

In your country, what “natural roles” were once decided by gender? And in the society you live in today, what “norms” are there that you feel are “wrong,” yet you hesitate to speak out against?


External Links (References)

Internal Link (Category)

Amazon | Breasts and Eggs: A powerful and intimate novel about what it means to be a woman in modern Japan (English Edition) [Kindle edition] by Kawakami, Mieko, Bett, Sam, Boyd, David | Literary | Kindleストア
Breasts and Eggs: A powerful and intimate novel about what it means to be a woman in modern Japan (English Edition) by K...

11月14日「ウーマンリブの日」:日本社会を揺るがした、”良妻賢母”への反旗記念日

11月14日。この日が何の日か、現代の日本でも知る人は多くありません。祝日でもなければ、広く祝われる行事もない。しかし、この日は、日本の現代史、特にジェンダー観において、非常に重要な「狼煙(のろし)」が上がった日です。

それが「ウーマンリブの日」です。

これは、1970年(昭和45年)のこの日、東京で日本初のウーマンリブのデモと大会が開催されたことを記念する日です。海外の読者にとって、「ウーマンリブ(Women’s Liberation)」という言葉は、1960年代から70年代にかけて世界を席巻した「第二波フェミニズム」の同義語として馴染みがあるかもしれません。

しかし、日本においてこの運動がどのような文脈で発生し、何を壊そうとしたのか。それは、表面的な「男女平等」という言葉だけでは到底説明しきれない、日本特有の文化的・社会的な「壁」への挑戦でした。

1970年、渋谷で何が起こったのか

1970年11月14日、約200人の女性たちが東京・渋谷の街頭に集まりました。「性と生活を考える会」などの団体が主催し、「性差別への告発」をスローガンに掲げたデモと集会。これが、日本のウーマンリブ運動の本格的な幕開けとされています。

彼女たちが掲げたプラカードの言葉は、当時の日本社会にとって衝撃的なものでした。

  • 「良妻賢母 ヤメレ!」
  • 「中絶権は女の手に!」
  • 「便所(トイレ)掃除のおばちゃん解放せよ!」

これらは単なる労働条件の改善要求ではありません。それは、日本の社会システムが暗黙のうちに女性に割り当ててきた「役割」そのものへの根本的な異議申し立てでした。

特に衝撃を与えたのは「リブ」という言葉の響きと、その行動様式です。当時の日本では、女性の権利向上運動(婦人運動)は、主に労働組合や左翼政党の枠組みの中で、比較的「おとなしく」行われるのが常でした。しかし、「リブ」は違いました。

彼女たちは、既存の組織に頼らず、個人の体験(性差別、出産、育児、家事労働)から出発し、それを「政治的な問題」として社会に突きつけたのです。これは、西洋で「個人的なことは政治的なこと(The Personal is Political)」がスローガンになった流れと完全に呼応しています。

日本文化の「壁」:良妻賢母という理想

海外の読者がこのデモの真の衝撃度を理解するには、日本社会に深く根付いていた「良妻賢母(りょうさいけんぼ)」というイデオロギーを理解する必要があります。

「良妻賢母」とは、文字通り「良き妻であり、賢き母であること」を意味します。これは一見、どの国にもある美徳のように聞こえるかもしれません。

しかし、日本における「良妻賢母」は、単なる家庭内の役割意識ではありませんでした。これは、明治時代(19世紀後半)に、国家が「富国強兵」を進めるために女性に求めた国家的イデオロギーだったのです。

  • 良妻として: 家(イエ)を守り、夫に尽くし、家事全般を完璧にこなす。
  • 賢母として: 国家のために優秀な「国民」(兵士や労働者)を産み、育てる教育係となる。

この思想は、戦前の教育(特に女学校)を通じて徹底的に刷り込まれました。女性の自己実現やキャリアは二の次、あるいは存在しないものとされ、その価値は「いかに家庭を支え、国家に貢献する次世代を育てるか」で測られました。

「良妻賢母」神話の崩壊

1970年のデモが掲げた「良妻賢母 ヤメレ!」というスローガンは、この神聖化された「女性の美徳」を真っ向から否定するものでした。

戦後、日本国憲法によって法的な男女平等(両性の合意のみに基づく結婚、性別による差別の禁止など)は謳われました。しかし、社会の現実は「良妻賢母」の呪縛から逃れられていませんでした。

  • 女性は結婚したら家庭に入るのが当たり前(寿退社)。
  • 職場でのお茶汲みやコピー取りは女性の仕事。
  • 避妊や中絶の決定権は、実質的に女性自身の手にはなかった(優生保護法)。
  • 夫は「主人」、妻は「家内」。

ウーマンリブ運動は、こうした社会の「当たり前」に、「なぜ?」と問いかけました。そして、「それはおかしい」「私たちは搾取されている」と声を上げたのです。

「便所掃除のおばちゃん解放せよ!」というスローガンは、その象徴です。最も目立たず、最も低い場所で社会を支えている女性労働者の問題(=階級の問題)と、女性であるという問題(=性の問題)が、不可分であることを喝破したのです。

1970年から現代へ:ウーマンリブが変えたもの、変わらないもの

1970年のデモから半世紀以上が経過しました。日本社会は大きく変わりました。

1986年には「男女雇用機会均等法」が施行され、建前上は職場での性差別は禁止されました。多くの女性が大学に進学し、総合職として男性と肩を並べて働くようになりました。

しかし、ウーマンリブが告発した問題は、本当に解決されたのでしょうか。

世界経済フォーラム(WEF)が発表する「ジェンダー・ギャップ指数」において、日本はG7(先進7カ国)の中で、決まって最下位に位置しています。政治分野や経済分野(管理職比率、所得格差)における格差は、依然として深刻です。

  • ワンオペ育児: 家事や育児の負担が依然として女性に偏る現実。
  • マタハラ: 妊娠・出産を理由にした職場での不利益な扱い。
  • #KuToo運動: 職場で女性のみにハイヒールやパンプスを強制する慣習への抵抗運動。

これらの現代的な問題の根底には、1970年に告発された「女性はこうあるべき」という無意識の(あるいは意識的な)社会的圧力が存在しています。「良妻賢母」の亡霊は、形を変えて現代日本にも生き続けているのです。

また、日本において「フェミニズム」という言葉が、いまだに「過激」「怖い」「男嫌い」といったネガティブなイメージと結びつけられやすい現実も、この国のジェンダー意識の複雑さを示しています。


11月14日が私たちに問いかけること

11月14日「ウーマンリブの日」は、日本において女性たちが初めて「私たち自身の言葉」で、社会の構造的差別に対して声を上げた、その勇気を記憶する日です。

それは、「女帝」や「女性総理」といった「トップの入れ替え」だけを目指す運動ではありませんでした。日々の生活の中で感じる息苦しさ、名もなき「おばちゃん」や「主婦」が抱える問題こそが、社会全体の歪みであると気付かせた運動でした。

この歴史を知ることは、現代の日本社会を理解する上で不可欠な視点を提供します。なぜ日本ではまだ女性リーダーが少ないのか。なぜ「家事分担」がこれほど大きなテーマであり続けるのか。その答えの多くは、1970年の彼女たちの叫びと、それに対する社会の応答(あるいは無応答)の中に隠されています。

この記事を読んでいるあなたは、どう感じましたか?

あなたの国では、かつてどのような「当たり前の役割」が性別によって決められていましたか? そして、今あなたが生きる社会で、あなたが「それはおかしい」と感じながらも、声に出すことをためらっている「当たり前」はありますか?


外部リンク(参考資料)

内部リンク(カテゴリー)

コメント

タイトルとURLをコピーしました